Document translation services are an ongoing requirement for companies doing business overseas, Guest Posting have employed foreign language staff, or aiming to target foreign markets. Machine translation does not offer a complete solution and it is very important to make sure that you invest in the proper resources for professional document translation services agenzia di traduzioni. Taking following measures can contribute significantly to cut your document translation costs without sacrificing on quality:
Insist for Repetitive Text Discounts
Repetitive text discounts can help save your company a significant amount on translation costs. For a number of document translation projects, there are certain sections or paragraphs that contain repeated text and need not be translated again.
You can speak with your translation company’s project manager for discounts on repetitive text as applicable. Many translation services companies offer discounts when translating two or more documents with significant sections of identical text, or if there are frequent repetitions within a single document.
Use Translation Memory
Translation Memory is a linguistic database that makes previous document translations easily accessible for future reference, and automates various translation works. It keeps the record of all previous so the same phrase or sentence won’t have to be translated twice.
The use of translation memory is quite useful in case of technical technical translation services, manuals, product features and instructions for use etc. For example, a company might need to add few instructions or a new product description to their manual. Instead of having to translate the entire document again, the translation memory tool can be used which would have already stored key terms from the previously translated manual content.
This will help to lower costs of document translations and subsequently ensure consistency in terminology and style across all product manuals and brochures.
Request for conversions
Many document translation projects involve translating content into languages that are very similar and close to each other. For instance, we have European and Canadian French, or European and Latin American Spanish.
The major differences between the languages listed above belong to slang, spelling, and punctuation etc. In such a case, a company would not necessarily have to translate an entire document into two different languages–instead they could opt for edit or converting the translation into the other language with minor changes thereby reducing translation costs.
When looking for translation services, make sure to ask for these reductions from your translation service provider to receive the most competitive price possible.
In spite of cutting down your translation costs, you would never want to sacrifice on quality of your translations. We can offer you to get the best of both the worlds! Our extensive experience in executing the delivery of translation services and solutions promptly makes us best document translation company in India enclave can strive for.
How much you can save on translation costs depends on other factors as well. If the edit to an existing document is minor but, the format of the document is changed significantly, the DTP charges for existing repetitive content will still be applicable.